МЫНАМ ГОЖТЭМЪЁСЫ (2005 арозь)
Удмуртия:
миф о светлом туристическом будущем
«Отдыхай! – все развлечения Ижевска»
http://www.otdyhai.udm.net/afisha/izh_article4.shtm
12 октябре 2005 аре.
«...Понятно,
что особой потребности в доходе от приезжих туристов при таком раскладе
в Удмуртии нет (доход вполне можно получить и иным, менее хлопотным
способом, чем организация местной туристической отрасли). Но предположим,
что процент лиц, склонных к экономическому предпринимательству, в силу
некоторых причин в Удмуртии повысился. Имеет ли смысл этим лицам в поисках
приложения сил и средств обращаться к въездному туризму?..»
(лыдӟыны
| выль версизэ мукет
сайтысь лыдӟыны)
«Удмуртский
национальный интернет: что мешает развитию?»
Вячеслав
Ивановлы сётэм интервью. Ossetia.ru-ын
«Языковая ситуация и интернет: удмуртско-осетинские параллели» шуыса
нимамын вал.
Новости Северной и Южной Осетии, http://ossetia.ru/lingvo/udmurtology
19 сентябре 2005 аре.
«...Как
я уже сказал, люди часто интересуются теми или иными вопросами, связанными
с удмуртской историей и культурой. Есть не очень активный, но устойчивый
и, увы, очень плохо удовлетворяемый в Удмуртии интерес к языку. Когда
я в мае 2002 года открыл мой сайт udmurtology.narod.ru,
это была самая обычная персональная страничка с фотографией, резюме
и списком опубликованных научных работ. Но специфику интернета я ощутил
быстро: мне стали писать, задавать вопросы… а тем временем я с удивлением
обнаружил, что удмуртских сайтов в сети почти нет....»
(интервью лыдӟыны
| мукет сайтысь
лыдӟыны | 2006 аре печатлам версизэ лыдӟыны | статья пумысен малпанъёсын вошъяськон)
Гербер:
о традиционном летнем празднике удмуртов
Алексей
Коробейниковен валче гожтэмын.
ЭтноЖурнал, http://www.ethnonet.ru/lib/0802-05.html
8 феврале 2005 аре.
«...Современный
летний праздник гербер символизирует окончание весенних полевых
работ. Именно эту формулировку почти в один голос повторяют каждый год
республиканские масс-медиа. Особенно забавным бывает читать такие репортажи
в районных газетах, когда журналистом-сельчанином описывается, например,
совершённый во время праздника обряд бусы сюан, в ходе которого
под июньским солнцем колосья с одного поля срываются и переносятся на
соседнее. Зачастую в том же номере газеты можно видеть репортажи и фотографии
с сенокоса....»
(журналлэн сайтаз | мукет сайтысь лыдӟыны)
Борьба
за льготы, борьба за власть — Что кроется за пенсионерскими бунтами
в Удмуртии?
Полярная Звезда, http://zvezda.ru/article.php?area=2&id=326&sub=16
19 толшоре 2005 аре.
«Первый
митинг протеста 15 декабря 2004 года в Ижевске, когда толпа пенсионеров
под красными флагами пыталась штурмовать здание республиканского парламента,
оказался для общественности неожиданным, и был довольно плохо освещён
в средствах массовой информации... Ещё меньше повезло акции протеста,
прошедшей 22 декабря. Но стало ясно, что разъярённые старики и старухи
представляют собой в высшей степени удобную для манипулирования и для
давления на власти силу. Поэтому выступления 12 января 2005 года были
уже подготовлены по всем правилам современных политтехнологий...»
(журналлэн сайтаз )
История
«первого удмуртского стихотворения»
Удмурт кыл, http://home.udmnet.ru/udmurt_kyl/stat01.htm
25 феврале 2004 аре.
«Никаким
образом – например, ссылкой на диалектные отличия – невозможно объяснить,
почему Верещагин не понял смысла этой простейшей песенки. Никаким, кроме
одного. А объяснение это таково: в момент написания книги Верещагин
удмуртского языка не знал, или знал его чрезвычайно плохо. Этот же вывод
подтверждается анализом и переводом некоторых других удмуртских песен,
сделанных Верещагиным за несколько лет до того в монографии, посвящённой
вотякам Сосновского края.
Но “Чагыр,
чагыр дыдыке” как раз опубликовано в той же самой книге, что и нерасшифрованные
Верещагиным песни! Нет сомнения, что к 1900 году Верещагин уже вполне
овладел удмуртским языком, но в то время, в конце восьмидесятых, он
удмуртского языка ещё толком не знал! Объяснить казус с песнями на “древнем
вотякском языке” каким-то иным образом не представляется возможным.
Но из этого следует, что автором “Чагыр, чагыр дыдыке” мог быть кто
угодно, но не Верещагин»
(сайтэ
| мукет сайтэ
| мукет
адресъя )
Татаро-латинские
страдания, или Реанимация латинизации
Полярная Звезда, http://zvezda.ru/article.php?area=2&id=211&sub=16
29 толсуре 2003 аре
«...Теперь
установлено, что письменности государственных языков республик должны
базироваться, как правило, на кириллице, а в случае, когда для какого-либо
государственного языка использовалась бы иная графическая основа, использование
такой системы требовалось бы утвердить федеральным законом.
Невозможно
описать, какую истерику в русофобски настроенных интеллектуальных кругах
в России и за её пределами вызвало стремление федеральных властей положить
конец самоуправству региональных руководителей. Но особенно яростное
сопротивление думская инициатива вызвала у представителей Татарстана,
уже успевшего за несколько лет до того принять свой закон о постепенной
ликвидации татарской кириллицы. Казалось
бы, в чём же дело? Ведь в новой редакции федерального закона нет и речи
о запрещении латинского алфавита к использованию...»
(журналлэн
сайтаз | auf
Deutsch lesen)
Вань
малпанъёсыныды но ӵектонъёсыныды вазиське вал gozhtem (at) tut.by адресъя
выльдытэмын
2008 аре 4 ноябре

блог